No exact translation found for تَيْسِير الماء

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic تَيْسِير الماء

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Improving access to drinking water supply
    تيسير الوصول إلى الماء
  • Improving access to drinking water supply 7
    تيسير الوصول إلى الماء 7
  • These projects are primarily concerned with economic development, provision of drinking water, rural electrification, opening up access to remote areas, etc.
    وتتعلق هذه المشاريع بعدة مجالات، تأتي في مقدمتها التنمية الاقتصادية وتيسير الحصول على الماء الصالح للشرب، وكهربة القرى، وفك العزلة عن المناطق النائية، وغيرها.
  • The obligation includes, inter alia, according sufficient recognition of this right within the national political and legal systems, preferably by way of legislative implementation; adopting a national water strategy and plan of action to realize this right; ensuring that water is affordable for everyone; and facilitating improved and sustainable access to water, particularly in rural and deprived urban areas.
    ويتضمن الالتزام أموراً منها إيلاء اعتراف كاف بهذا الحق في النظم الوطنية السياسية والقانونية، ومن الأفضل أن يتم ذلك من خلال تنفيذ التشريعات؛ واعتماد استراتيجية وخطة عمل وطنيتين للماء لإعمال هذا الحق؛ وضمان أن يكون بإمكان كل شخص تحمل تكاليف الماء؛ وتيسير الوصول بصورة أفضل وأكثر استدامة إلى الماء، لا سيما في المناطق الريفية والمناطق الحضرية المحرومة.
  • In this regard, we strongly urge Israel immediately to fulfil the three requirements put forth by the Special Coordinator: to lift the curfew immediately, to expand the assistance provided by the Israeli forces to humanitarian workers with regard to equipment and security liaison, and to facilitate the delivery of water and food supplies to the needy population.
    وفي هذا الصدد، فإننا نحث إسرائيل بقوة على القيام فورا بتنفيذ المتطلبات الثلاثة التي طرحها المنسق الخاص، وهي: رفع حظر التجول على الفور، وتوسيع المساعدة المقدمة من القوات الإسرائيلية للمشتغلين بالأعمال الإنسانية فيما يتعلق بالمعدات والاتصالات الأمنية، وتيسير تسليم إمدادات الماء والغذاء إلى السكان المحتاجين.
  • The obligation includes, inter alia, according sufficient recognition of this right within the national political and legal systems, preferably by way of legislative implementation; adopting a national water strategy and plan of action to realize this right; ensuring that water is affordable for everyone; and facilitating improved and sustainable access to water, particularly in rural and deprived urban areas.
    ويتضمن الالتزام أموراً منها الإقرار إقراراً كافياً بهذا الحق في النظم الوطنية السياسية والقانونية، ومن الأفضل أن يتم ذلك من خلال تنفيذ التشريعات؛ واعتماد استراتيجية وخطة عمل وطنيتين للماء لإعمال هذا الحق؛ وضمان أن يكون بإمكان كل شخص تحمل تكاليف الماء؛ وتيسير الوصول بصورة أفضل وأكثر استدامة إلى الماء، لا سيما في المناطق الريفية والمناطق الحضرية المحرومة.
  • In summary, while the State is required to progressively realize access to water and sanitation, it has a core obligation of immediate effect to make available and accessible the minimum essential amount of water that is sufficient and safe for personal and domestic uses, and basic sanitation, throughout its jurisdiction.
    والخلاصة أنه إذا كان يتعين على الدولة أن تحقق تدريجيا إمكانية الوصول إلى الماء ومرافق الصرف الصحي، فإن عليها التزاما أساسيا فوريا بتوفير وتيسير الحصول على كمية الماء الأساسية الدنيا التي تكون كافية ومأمونة للاستخدامات الشخصية والمنزلية وتوفير وتيسير متطلبات النظافة الأساسية في كل منطقة ولايتها.